Self-assessment
The previous section has shown how computerbased testing can incorporate test takers self-assessment of their abilities in the target language. Until the 1980s references to self-assessment were rare but since then interest in self-assessment has increased. This increase can at least in part be attributed to an increased interest in involving the learner in all phases of the learning process and in encouraging learner autonomy and decision making in (and outside) the language classroom (e.g., Blanche & Merino, 1989). The introduction of self-assessment was viewed as promising by many, especially in formative assessment contexts (Oscarson, 1989). It was considered to encourage increasing sophistication in learner awareness, helping learners to: gain confidence in their own judgement; acquire a view of evaluation that covers the whole learning process; and see errors as something helpful. It was also seen to be potentially useful to teachers, providing information on learning styles, on areas needing remediation and feedback on teaching However, self-assessment also met with considerable scepticism, largely due to concerns about the ability of learners to provide accurate judgements of their achievement and proficiency. For instance, Blue (1988), while acknowledging that self-assessment is an important element in self-directed learning and that learners can play an active role in the assessment of their own language learning, argues that learners cannot self-assess unaided. Taking self-assessment data gathered from students on a pre-sessional EAP programme, he reports a poor correlation between teachers assessments of the students and their own self-assessments. He also shows that in multicultural groups such as those typical of pre-sessional EAP courses, overestimates of language proficiency are more common than underestimates. Finally, he argues that learners lack of familiarity with metalanguage and with the practice of discussing language proficiency in terms of its composite skills impairs their capacity for identifying their precise language learning needs. Such concerns, however, did not dampen enthusiasm for investigations in this area and research in the 1980s was concerned with the development of selfassessment instruments and their validation (e.g., Oscarson, 1984; Lewkowicz & Moon, 1985). Consequently, a variety of approaches were developed including pupil progress cards, learning diaries, log books, rating scales and questionnaires. In the last decade the research focus has shifted towards enhancing our understanding of the evaluation techniques that were already in existence through continued validation exercises and by applying selfassessment in new contexts or in new ways. For instance, Blanche (1990) uses standardised achievement and oral proficiency tests both for testing and for self-assessment purposes, arguing that this approach helps to circumvent the problems of training that are associated with self-assessment questionnaires. Hargan (1994) documents the use of a do-it-yourself instrument for placement purposes, reporting that it results in much the same placement levels as suggested by a traditional multiple-choice test. Hargun argues that placement testing for large numbers in her context has resulted in the implementation of a traditional multiple-choice grammarbased placement test and a consequent emphasis on teaching analytic grammar skills. She believes that the do-it-yourself-placement instrument might help to redress the emphasis on grammar and stem the neglect of reading and writing skills in the classroom. Carton (1993) discusses how self-assessment can become part of the learning process. He describes his use of questionnaires to encourage learners to reflect on their learning objectives and preferred modes of learning. He also presents an approach to monitoring learning that involves the learners in devising their own criteria, an approach that he argues helps learners to become more aware of their own cognitive processes. A typical approach to validating self-assessment instruments has been to obtain concurrent validity statistics by correlating the self-assessment measure with one or more external measures of student performance (e.g., Shameem, 1998; Ross, 1998). Other approaches have included the use of multi-trait multi-method (MTMM) designs and factor analysis (Bachman & Palmer, 1989) and a split-ballot technique (Heilenman, 1990). In general, these studies have found self-assessment to be a robust method for gathering information about learner proficiency and that the risk of cheating is low (see Barbot, 1991). However, they also indicate that some approaches to gathering self-assessment data are more effective than others. Bachman and Palmer (1989) report that learners were more able to identify what they found difficult to do in a language than what they found easy. Therefore, Can-do questions were the least effective question type of the three they used in their MTMM study, while the most effective question type appeared to be that which asked about the learners perceived difficulties with aspects of the language. Additionally, learner experience of the selfassessment procedure and/or the language skill being assessed has been found to affect self-assessments. Heilenman (1990), in a study of the role of response effects, reports both an acquiescence effect (the tendency to respond positively to an item regardless of its content) and a tendency to overestimate ability, these tendencies being more marked among less experienced learners. Ross (1998) has found that the reliability of learners self-assessments is affected by their experience of the skill being assessed. He suggests that when learners do not have memory of a criterion, they resort to recollections of their general proficiency in order to make their judgement. This process is more likely to be affected by the method of the self-assessment instrument and by factors such as self-flattery. He argues, therefore, for the design of instruments that are cast in terms which offer learners a reference point such as specific curricular content. In a similar finding Shameem (1998) reports that respondents self-assessments of their oral proficiency in Fijian Hindi are less reliable at the highest levels of the self-assessment scale. Like Ross, he attributes this slip in accuracy to the respondents lack of familiarity with the criterion measure. Oscarson (1997) sums up progress in this area by reminding us that research in self-assessment is still relatively new. He acknowledges that conundrums remain. For instance, learner goals and interpretations need to be reconciled with external imperatives. Also self-assessment is not self-explanatory; it must be introduced slowly and learners need to be guided and supported in their use of the instruments. Furthermore, particularly when using self-assessment in multicultural groups, it is important to consider the cultural influences on self-assessment. Nevertheless, he considers the research so far to be promising. Despite residual concerns about the accuracy of self-assessment, the majority of studies report favourable results and we have already learned a great deal about the appropriate methodology to use for capturing self-assessments. However, as Oscarson points out, more work is needed, both in the study of factors that influence self-assessment ratings in various contexts and in the selection and design of materials
المادة المعروضة اعلاه هي مدخل الى المحاضرة المرفوعة بواسطة استاذ(ة) المادة . وقد تبدو لك غير متكاملة . حيث يضع استاذ المادة في بعض الاحيان فقط الجزء الاول من المحاضرة من اجل الاطلاع على ما ستقوم بتحميله لاحقا . في نظام التعليم الالكتروني نوفر هذه الخدمة لكي نبقيك على اطلاع حول محتوى الملف الذي ستقوم بتحميله .
|