Developing Test Items and Scoring Criteria Matching the Task to the Purpose
The first step in developing a test item should be to link, directly to the test specifications and content standards, the content and skill that the item is supposed to measure. If the items require a high level of English proficiency, unrelated to the construct as defined, this will likely affect the scores for ELLs as well as students in the general population. For content area assessments, only include items that require high degrees of English proficiency if they are consistent with the assessment specifications. Examples of items that require a high degree of English proficiency are those that ask examinees to identify or provide specific definitions or terminology in English that are unrelated to the construct, or items that are evaluated based on the quality of the language in a constructed response. Item writers and reviewers should work to ensure that all test items maintain specificity in their match to content guidelines. As part of the process of creating and reviewing test material to ensure that it is appropriate and accessible to examinees, it is important that item developers, state content review staff, and state review committees analyze each item critically to ensure that it only measures the intended construct.
Defining Expectations
Because ELLs—just like students in the general population—come from a wide variety of cultural and educational backgrounds, item writers should not assume that students have had any previous experience with given tasks. For example, students should be told explicitly what type of response is acceptable for a constructed-response question, whether it is a paragraph, complete sentence, list, diagram, mathematical equation, and so on. Likewise, the criteria for the evaluation of the response should be made clear to the student. As this may add a significant reading load to the directions, information about how responses will be scored may be especially helpful if students receive it prior to the test.
Writing Appropriate Directions
Design directions to maximize clarity and minimize the potential for confusion. Consider options for simplifying the language used for directions (see below). Also consider presenting the directions orally or in a language other than English if that will provide the best, most understandable instructions for ELL examinees (see Testing Accommodations).
Using Accessible Language
Using clear and accessible language is a key component of minimizing construct-irrelevant variance. However, do not simplify language that is part of the construct being assessed (e.g., the passages on a reading comprehension test or challenging vocabulary that is part of the construct of a subject area test). In other cases, though, the language of presentation should be as simple and clear as possible. Some general guidelines for using accessible language are provided below: • Use vocabulary that will be widely accessible to students. Avoid colloquial and idiomatic expressions, words with multiple meanings, and unduly challenging words that are not part of the construct. • Keep sentence structures as simple as possible to express the intended meaning. For ELLs, a number of simple sentences are often more accessible than a single more complex sentence. • Avoid use of negatives and constructions utilizing not in the questions’ stems and options as they can cause confusion, especially for ELLs. • When a fictional context is necessary (e.g., for a mathematics word problem), use a simple context that will be familiar to as wide a range of students as possible. A schoolbased context will often be more accessible to ELLs than a home-based context. Ask reviewers to note any instances where an item can be simplified or clarified to make the language more accessible. However, do not change language that is part of the construct being measured.
Presentation For all assessments, test developers should be aware of formatting issues. Fonts, font sizes, line breaks in paragraphs, and test directions should all receive a careful review. ELLs who already have reading ability in another language may have different levels of familiarity with texts that read from left-to-right, right-to-left, or top-to-bottom. Therefore, clearly and consistently placing elements such as pictures, page numbers, and other page elements can greatly improve readability for ELLs as well as other students.
Fairness and Sensitivity
In order to maximize fairness and accessibility for all students, the ETS Standards for Quality and Fairness (and, as applicable, the ETS International Principles for Fairness Review of Assessments) require that test materials “minimize the effects of construct-irrelevant knowledge or skills” and “avoid material that is unnecessarily controversial, inflammatory, offensive, or upsetting.” In applying these guidelines, it is important to recognize that ELLs have had extremely diverse life experiences and may be unfamiliar with many U.S. cultural contexts. One way to increase accessibility for ELLs is to use school-based contexts for test items as often as is practical. For example, research has shown that mathematics word problems are more accessible for ELLs when set in a school context (e.g., counting things such as notebooks, desks, and erasers) than when set in a home context (e.g., counting the number of appliances in the home). Other neutral contexts and topics may be appropriate, as well; consider all available information about the test-taking population.
المادة المعروضة اعلاه هي مدخل الى المحاضرة المرفوعة بواسطة استاذ(ة) المادة . وقد تبدو لك غير متكاملة . حيث يضع استاذ المادة في بعض الاحيان فقط الجزء الاول من المحاضرة من اجل الاطلاع على ما ستقوم بتحميله لاحقا . في نظام التعليم الالكتروني نوفر هذه الخدمة لكي نبقيك على اطلاع حول محتوى الملف الذي ستقوم بتحميله .
|