الهيكلية
المؤتمرات
الندوات
البعثات والزمالات
الايفادات
الاتفاقيات
الاجازات الدراسية
ورش العمل
الدورات
 

Draft

Memorandum of Understanding

between

University of Babylon / Republic of Iraq

and

International Ecoenergy Academy / Azerbaijan

Forward

In accordance with a mutual desire to promote further cooperation between the University of Babylon / the Republic of Iraq and International Ecoenergy Academy / Azerbaijan , join in the following agreement on scientific , cultural , educational and research cooperation in all fields of academic endeavor .

Article one

The second party will invite the teaching staff on the first Party in order to get changes to hold training course and acquire experiences in the various fields of knowledge .

Article Two

The second party allows students of the first party to complete their postgraduate studies according to scholarships system and regulations followed by the second party's university .

Article three

Both parties encourage a mutual cooperation in the following scientific and technological activities.

First. Exchange information in different fields of common interest .

Second. Organize conferences and workshop so that both parties will get reciprocal benefits.

Third . Collaborate on research papers which are of common interest .

Forth. Exchange of supervisors in mutual research projects.

Article forth

Both parties have to exchange papers, publications, periodicals and references .

Article fifth

Both parties are to exchange scientific and educational information on conferences and research programs in subjects of common interest.

Article sixth

A periodical meeting to be held between the two parties representatives to inquire the execution of the agreement's clauses and to overcome any difficulty that might hider or impede the execution . the objectives is to strengthen the bonds of friendship for along term agreement .

Article seventh

This agreement becomes effective by the date of its signature of related parties and it is still valid in unfixed period unless one related party proceed a written demand for its termination before 6 months.

Article eighth

A modification could be made on the agreement or additional clauses might be added with the consent of both parties .Each party is allowed to stop dealing with this agreement .under the condition that a prior notice is given by the party unwilling to proceed in conforming to the a period of six months, in advance.

Article ninth

Either Party has the right to terminate this MoU by giving written notification if one party commits any breach of what is provided on this MoU and It doesn’t fix the defect despite his notification by writing

Article tenth

That this agreement may be amended at any time when agreed to by both parties. Any modifications must be in writing and signed by both parties.

Article elventh

Both institutions shall organize the program of research scholarship for M.Sc students of scientific and linguistic fields for 1-3 months in native country and PhD students of all fields for 1-3 months for humanitarian fields and for 1-6 months of scientific fields and supervisors Professors for 1 month.

Article twelfth

First .Any difference or dispute between the Parties concerning the interpretation and/or implementation and/or application of any of the provisions of this Memorandum of Understanding shall be settled amicably through mutual consultation and/or negotiations between the Parties through diplomatic channels, without reference to any third party or international tribunal

Second . The activities and programs which have started shall continue to the end of their period in the case of cancellation or termination to this MoU.

Article thirteenth

Both parties shall grand the necessary financial support to make the scientific researches and organize workshops, joint scientific activities as one of stated corporation areas.

Article forteenth

The parties shall protect the property of the intellectual rights for periodicals , advices and mutual and joint information.

Article fifteenth

This MoU has been signed on in and it is written by Arabic, and English languages and both languages have the same legal meaning. It will be dependent on the English text if any disputes arising out for the interpretation of any provisions of this agreement

International Ecoenergy Academic University of Babylon

Prof .Dr Faqan G. Aliyev Prof .Dr Nabeel .H.Al-Aaraji

President president

Organized and translated by translator assistant Asaad

مسودة مذكرة تفاهم

بين

جامعة بابل / جمهورية العراق

و

الأكاديمية الدولية للطاقة الاقتصادية/ أذربيجان

المقدمة

بناء على الرغبة المتبادلة لتعزيز التعاون بين جامعة بابل / جمهورية العراق والأكاديمية الدولية للطاقة الاقتصادية / أذربيجان اشترك الجانبان بالمذكرة على الأصعدة العلمية والثقافية والتربوية والتعاون البحثي في كل مجالات المسعى الأكاديمي .

المادة الأولى

سيدعو الطرف الثاني ( الأكاديمية الدولية للطاقة الاقتصادية الهيئة التدريسية للطرف الأول ( جامعة بابل لعمل التبادلات والكورسات التدريبية واكتساب الخبرات في المجالات المتنوعة للمعرفة

المادة الثانية

يسمح الأطرف الثاني طلاب الطرف الأول لإكمال دراساتهم العليا بموجب قوانين ونظام البعثات الدراسية التابعة للجامعة الطرف الثاني .

المادة الثالثة

تشجيع كلا الجانبين التعاون المشترك في النشاطات التقنية والعلمية.

أولا. تبادل المعلومات بمختلف مجالات الاهتمام المشترك

ثانيا. تنظيم المؤتمرات وورش العمل لذلك سيحصل كلا الجانبين على الفائدة المثلى
ثالثا. التعاون بالأوراق البحثية التي تعبر عن الاهتمام المشترك

رابعا . تبادل المشرفين في المشاريع البحثية المشتركة

المادة الرابعة

تبادل كلا الطرفين بالمصادر والدوريات والمنشورات والأوراق

المادة الخامسة

تبادل كلا الطرفين بالمعلومات التربوية والعلمية في المؤتمرات والبرامج البحثية بما يخص الاهتمام المشترك

المادة السادسة

تبحث الاجتماعات الدورية التي ستعقد بين ممثلين الطرفين في تنفيذ بنود هذه المذكرة والتغلب على أي صعوبة التي يمكن ان تعرقل او تعيق التنفيذ . ستعمل هذه الأهداف على تقوية أواصر الصداقة للمذكرة تفاهم طويلة الأمد

المادة السابعة

تدخل هذه المذكرة حيز النفاذ من تاريخ توقيعها من الطرفين المتعاقدين وتبقى سارية المفعول لمدة غير محددة ما لم يتقدم احد الطرفين المتعاقدين بطلب تحريري لإنهائها قبل ستة اشهر من تاريخ العمل بها

المادة الثامنة

يمكن تعديل المذكرة او إضافة بنود أخرى بموافقة الطرفين . يسمح لكل طرف إيقاف التعامل بهذه المذكرة ضمن إعلان مسبق مقدم من قبل الطرف الغير راغب بالمواصلة وفقا لمدة 6اشهر

المادة التاسعة

أي طرف له الحق إنهاء مذكرة التفاهم بإشعار تحريري إلى الطرف الأخر إذا اخل الأخير بما نصت عليه المذكرة ولم يعالج الخلل رغم تبليغه تحريريا.

المادة العاشرة

للطرفين تعديل مذكرة التفاهم على أن يكون التعديل تحريري وموقع من الطرفين .

المادة الحادية عشر

ينظم الطرفين برنامج البعثات البحثية يخص طلبة الماجستير للاختصاصات العلمية واللغات في بلد الأم لمدة (1-3) شهر وطلبة الدكتوراه بكافة الاختصاصات لمدة (1-3) شهر للاختصاصات الإنسانية و(1-6) شهر للاختصاصات العلمية وللاساتذه المشرفين لمدة شهر واحد

المادة الثانية عشر

اولا. تسوية أي من الخلافات والنزاعات التي قد تنشآ عن تطبيق أحكام او تفسير أي من الأحكام مذكرة التفاهم هذه بشكل ودي من خلال المشاورات و أو المفاوضات المشتركة بين الأطراف خلال قنوات دبلوماسية من دون ألجوء إلى طرف ثالث أو محكمة دولية.

ثانيا. تستمر البرامج والأنشطة التي قد بدا فيها لحين انتهاء فترتها في حالة إلغاء المذكرة

المادة الثالث عشر

على الطرفين منح الدعم المالي اللازم لإجراء البحوث العلمية وإقامة ورش عمل والنشاطات العلمية المشتركة كإحدى مجالات التعاون المذكور

المادة الرابعة عشر

أن يصون الطرفين حقوق الملكية الفكرية للدوريات والمشورات والمعلومات المشتركة والمتبادلة.

المادة الخامسة عشر

وقعت الاتفاقية في مدينة ( ) بتاريخ / / هـ الموافق / / م وحررت بنسختين أصليتين وباللغات العربية والروسية والإنكليزية وللغات الثلاث حجية قانونية واحدة على أن يعول على اللغة الإنكليزية في حالة الحصول خلاف على التفسير.

الأكاديمية الدولية للطاقة الاقتصادية جامعة بابل

أ.د فاقان ج الييف أ.د نبيل هاشم الاعرجي

رئيس الاكاديمية رئيس الجامعة

اذربيجان العراق

ترجمة وتنظيم : م.مترجم اسعد قحطان الجنابي
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21